グローバル化が進む現代において、海外とのやり取りでPowerPointの資料を翻訳する機会は増えています。しかし、これまでの翻訳サービスには、「時間がかかりすぎる」「翻訳後のレイアウト調整が大変」「AI翻訳は速いけど品質が心配、人手翻訳は高品質だけど時間がかかる」といった悩みがつきものでした。
新サービス「プレゼンテーションAI翻訳サービス」とは
株式会社サイマル・インターナショナルは、これらの課題を解決するため、新しいサービス「プレゼンテーションAI翻訳サービス」を2026年2月より提供開始します。
このサービスは、最先端のAI技術と長年の経験を持つプロの翻訳者の両方を組み合わせることで、高品質な翻訳を驚くほどの速さで提供することを目指しています。

このサービスで使われるAIエンジンには、ChatGPTやGeminiといった汎用的なAIだけでなく、IR(投資家向け情報)に特化した宝印刷株式会社のAI翻訳エンジン「ErudAite」も採用されています。これにより、専門性の高い内容でも適切な翻訳が期待できます。
サービスの3つの大きな特長
1. 圧倒的なスピードで納期を大幅に短縮
従来の翻訳サービスと比べて、納期を最大10分の1に短縮できると発表されています。例えば、40枚のスライドであれば、中1営業日という速さで納品されるとのことです。急な会議や商談にも対応しやすくなります。
2. AIとプロの翻訳者で品質と効率を両立
AIが高速で翻訳を行った後、プロの翻訳者が数字の間違いや誤訳、訳し忘れがないかをしっかりとチェックします。長年培ってきた翻訳のノウハウに基づいた品質管理体制で、安心して利用できる品質を目指しています。
3. PowerPoint特有のレイアウト調整にも対応
翻訳だけでなく、PowerPointのスライド特有のレイアウト調整までサービスに含まれています。これにより、翻訳後にお客様が手間をかけてスライドを整える必要がなくなり、業務の効率化につながります。
サービスの概要
-
サービス名: プレゼンテーションAI翻訳サービス
-
提供開始: 2026年2月
-
対象文書: Microsoft PowerPointで作成された資料(Office 2019以上推奨)。会議資料、研修資料、プレゼンテーション資料などが想定されています。
-
対応言語: 日本語から英語、英語から日本語、さらに主要なヨーロッパ・アジア言語にも対応しています。
-
納期目安: 40スライド以下の場合、中1営業日で納品が可能です。
どんな時に役立つ?
このサービスは、例えば次のような場面で特に役立つでしょう。
-
海外の拠点との会議で、急に資料の翻訳が必要になった時
-
グローバル展開している企業で、研修資料を社内で多言語展開する時
今後の展開
サイマル・インターナショナルは、今後PowerPoint以外のOfficeファイルにも対応を広げていく予定です。さらに多くのビジネスシーンで活用できるようになることが期待されます。
詳細な情報はこちらのPDF資料からダウンロードできます: https://www.simul.co.jp/pdf/news/simul_AI_translation_1.pdf
関連情報
AIエンジン「ErudAite」開発元:株式会社ErudAiteについて
株式会社ErudAiteは、2024年に創業した翻訳AIエージェントのスタートアップ企業です。59言語に対応し、法律・財務・IR・文芸などの専門分野でも人間翻訳者に匹敵する高品質な翻訳を実現するAI翻訳エンジンを開発・提供しています。2025年4月には、WordやPowerPointに対応したファイル翻訳機能(α版)もリリースしています。
詳しくは、株式会社ErudAiteのウェブサイトをご覧ください: https://about.erudaite.ai
株式会社サイマル・インターナショナルについて

株式会社サイマル・インターナショナルは、1965年に日本で初めての同時通訳エージェントとして創業しました。2025年には60周年を迎える、通訳・翻訳業界のリーディングカンパニーです。「Linking People and Countries」という企業理念のもと、政府機関や企業などの国際コミュニケーション活動を年間22,000件以上サポートしています。
詳しくは、株式会社サイマル・インターナショナルのウェブサイトをご覧ください: https://www.simul.co.jp/

