関西テレビ、AIで海外展開に挑戦!「Lightblue」が字幕制作を革新
関西テレビが、AIアシスタント「Lightblue」を活用した映像制作プロジェクトで、アジア太平洋放送連合(ABU)主催の「ABU賞」を受賞しました。この取り組みは、AIを使って海外展開を目指す新しい映像制作の形として注目されています。

AIが伴走する映像制作の新しいプロセス
今回受賞の対象となったのは、女子マラソン選手である前田穂南選手の挑戦を描いたドキュメンタリー番組『Honami Maeda: A Life of Running』です。この番組を海外に届けるため、英語字幕の制作にAIアシスタント「Lightblue」が導入されました。

従来の字幕制作では、人の手による翻訳が一般的でしたが、Lightblueを使うことで、ディレクターがAIと対話しながら英語字幕を生成できるようになりました。例えば、「走る道」という日本語の表現に対して、AIが「a life of running」や「the journey of a runner」といった複数の英訳案を提案します。ディレクターは、作品の雰囲気や伝えたい感情に合わせて、最適な翻訳を選ぶことができました。
このプロセスでは、映像編集ソフト「Avid Media Composer」で自動的に作られた日本語の文字起こしデータをLightblueに取り込み、AIが作った英語字幕を自動で編集画面に反映させる独自の仕組みが作られました。これにより、翻訳にかかる手間とコストを大きく減らしながら、作品の持つ感情をしっかり伝える高品質な字幕が実現しました。

さらに、667ページものキャプションデータ(字幕や説明文のデータ)を活用した「前田穂南素材抜き出しマスター」では、AIが必要なシーンを瞬時に探し出すことが可能になりました。これまで1つの素材を探すのに1時間以上かかっていた作業が大幅に短縮され、編集者は構成や演出といった、よりクリエイティブな作業に集中できるようになったとのことです。
Lightblueは、これからも関西テレビの映像制作において、AIを「創造のパートナー」として活用し、新しい表現方法の可能性を広げていくことが期待されます。
法人向けAIアシスタント「Lightblue」とは
「Lightblue」は、東京大学発のスタートアップである株式会社Lightblueが提供する法人向けのAIアシスタントです。社員や職員の日常業務をサポートするために作られ、さまざまなタスクをこなすことができます。
Lightblueの主な機能は以下の通りです。
-
検索・要約:必要な情報を素早く探し出し、内容をまとめてくれます。
-
文字起こし:音声データをテキストに変換します。
-
画像生成:指示に基づいて画像を生成します。
-
業務特化型チャットボット:プログラミングの知識がなくても、特定の業務に合わせたチャットボットを作成できます。
企業や自治体が持つ独自のデータと連携できるため、社内資料や専門知識を使った情報検索や文書作成も、より正確かつ迅速に行えます。これにより、業務の効率が大きく向上することが期待されます。
Lightblueについて、さらに詳しい情報は以下のリンクから確認できます。
株式会社Lightblueについて
株式会社Lightblueは、2018年1月に設立された東京大学発のスタートアップ企業です。画像解析や自然言語処理のAIソリューション開発、そして法人向けAIアシスタント「Lightblue」の提供を主な事業としています。AI技術を活用して、社会や企業の課題解決に取り組んでいます。

