東京都が支援!AI自動翻訳で英文情報開示を効率化する無料セミナー開催

AIツール・サービス紹介

スタンダード・グロース上場企業向け:AI自動翻訳システムで英文情報開示を効率化

海外投資家とのコミュニケーションを深めるため、上場企業にとってIR情報の英文開示はますます重要になっています。しかし、「コストがかかる」「人手が足りない」「スピードが間に合わない」といった課題を抱えている企業も少なくありません。

このような悩みを解決するため、株式会社川村インターナショナルは、東京都が委託する「AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業」に関する無料オンラインセミナーを2026年1月15日(木)に開催します。このセミナーでは、英文開示の重要性から、具体的な支援内容まで詳しく紹介されます。

X MAT Trans Machine Assisted Translation

オンラインセミナー概要

このセミナーは、特に以下のような企業におすすめです。

  • スタンダード市場またはグロース市場に上場しており、決算情報の英文開示に興味がある企業

  • 英文開示をもっと効率的に行い、コストを削減したい企業

  • 決算短信以外のIR資料も英語にしたいと考えている企業

  • AI翻訳を上手に使うためのコツ(前後処理など)を知りたい企業

開催詳細

  • 主催者: 株式会社川村インターナショナル

  • 会場: オンライン(インターネット環境があればどこでも参加可能)

  • 開催日: 2026年1月15日

  • 申し込み期限: 2026年1月14日

  • 参加費: 無料(事前登録制)

※法人企業向けのセミナーです。同業他社や個人の方の参加はできません。また、本事業の支援対象は、スタンダード市場またはグロース市場に上場し、東京都に本社または支社(支店)を持つ企業です。

セミナーへの参加申し込みは以下のページから行えます。
オンラインセミナー申し込みページ

東京都の支援事業について

東京都は「国際金融都市・東京」構想2.0を推進しており、その一環として、まだ英文によるIR情報開示が進んでいない上場企業を支援する事業を行っています。この事業の目的は、高精度なAI自動翻訳システムを使って、企業がスムーズに英文情報開示を行えるようにすることです。これにより、国内外の投資家から都内企業への資金流入を促すことを目指しています。

事業内容

  • 対象企業: スタンダード市場またはグロース市場に上場し、東京都に本社または支社(支店)を有する企業

  • 支援内容:

    • AI自動翻訳システムを3ヶ月間無料で提供

    • AI自動翻訳システムの導入から利用まで、専門スタッフによるハンズオン支援(操作講習会2回:基本編・応用編)

  • 支援社数: 最大100社

  • 実施期間: 令和8年3月31日まで(各社への支援期間は3ヶ月)

支援内容の詳細やお問い合わせ・お申し込みは、以下のページをご覧ください。
IR英文開示にAI自動翻訳システムを導入|東京都支援事業

東京都公式ウェブサイトでも本事業が紹介されています。
AI自動翻訳システムを活用した英文情報開示支援事業

また、日本経済新聞にも本件に関する記事が掲載されています(有料会員向け)。
東京都、決算短信のAI翻訳提供 東証新興・中堅企業に海外投資呼び込む – 日本経済新聞

AI自動翻訳システム「XMAT」とは

本事業で提供されるAI自動翻訳システム「XMAT」は、「すべての人に機械翻訳を」というコンセプトのもと、ファイル翻訳からカスタマイズまで幅広い機能を提供します。

XMATの主な機能

  • 「Quick MTテキスト翻訳」: みんなの自動翻訳やOpenAIなど、様々な翻訳エンジンを利用できます。

  • 「Quick MTドキュメント翻訳」: Word、Excel、PowerPoint、PDFなど、10種類以上のファイルを簡単に機械翻訳できます。

  • 「Quick PE」: 原文と翻訳文を並べて編集したり、複数の翻訳エンジンを比較したり、AIによる修正や自動検証が可能な高機能エディタです。

  • 言語資産の作成や機械翻訳エンジンのカスタマイズも、スピーディーに自分で行うことができます。

利用詳細

  • 価格: 1ユーザー月額5,500円~(税込)[月間翻訳文字数制限なし]

  • 利用可能な機械翻訳エンジン: みんなの自動翻訳@KI(商用版)やOpenAIなど8種類以上

  • 利用可能な言語: 100以上の言語の組み合わせに対応

  • 無償トライアル期間: 2週間(カスタマイズ機能のトライアル期間は1か月)

XMATの詳細については、以下のページをご覧ください。
XMAT詳細ページ

機械翻訳エンジンのカスタマイズについては、マンガでわかりやすく解説されています。
機械翻訳エンジンのカスタマイズをマンガで解説

株式会社川村インターナショナルについて

KI 川村インターナショナル Kawamura International

株式会社川村インターナショナルは、翻訳・機械翻訳・ポストエディットなどの翻訳ソリューション、通訳、制作、人材派遣・紹介といった事業を手掛ける企業です。

  • ホームページ: https://www.k-intl.co.jp/

  • 本社所在地: 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6階

  • 設立年月日: 1986年1月

  • 代表取締役: 森⼝ 功造

  • 資本金: 50,000,000円

このオンラインセミナーは、英文情報開示の課題を抱える上場企業にとって、AIを活用した効率化とコスト削減を実現するための貴重な機会となるでしょう。

タイトルとURLをコピーしました